Privātuma politika

Robert Bosch GmbH un CARIAD SE Automatizētās braukšanas alianse (turpmāk tekstā "sadarbības partneri" vai "mēs" vai "mums") ir gandarīta, ka jūs apmeklējat mūsu tīmekļa vietni ("tiešsaistes piedāvājums") un ka jūs interesē mūsu uzņēmums un mūsu produkti.

Mēs cienām jūsu privātumu

Jūsu privātuma aizsardzība, apstrādājot personas datus, un visu uzņēmējdarbības datu drošība ir svarīgas bažas, kuras mēs ņemam vērā savos biznesa procesos. Mēs apstrādājam personas datus, kas tiek apkopoti, kad jūs apmeklējat mūsu tiešsaistes piedāvājumu, konfidenciāli un tikai saskaņā ar piemērojamajiem tiesību aktu noteikumiem.

Datu aizsardzība un informācijas drošība ir daļa no mūsu korporatīvās politikas.

Atbildīgās puses:

Sadarbības partneri ir kopīgi atbildīgi par šīs tīmekļa vietnes darbību saskaņā ar VDAR 26. panta 1. punktu. Attiecībā uz šīm konkrētajām datu apstrādes darbībām starp sadarbības partneriem tika noslēgta juridiski nepieciešamā vienošanās par kopīgu kontroli.

Papildu informāciju var atrast šīs lapas sadaļā "Informācija par kopīgu pārziņu saskaņā ar VDAR 26. pantu".

Mūsu kontaktinformācija ir šāda:

Robert Bosch GmbH
Robert-Bosch-Platz 1
70839 Gerlingen-Schillerhöhe
VĀCIJA

un

CARIAD SE
Berliner Ring 2
38440 Wolfsburg
VĀCIJA

Personas datu vākšana, apstrāde un izmantošana

Datu kategorijas

Tiek apstrādātas šādas datu kategorijas:

Žurnālfaili

Katru reizi, kad izmantojat internetu, jūsu interneta pārlūkprogramma automātiski pārsūta noteiktu informāciju, un mēs to saglabājam tā sauktajos žurnālfailos.

Mēs glabājam žurnālfailus ne ilgāk kā 7 dienas, lai noteiktu traucējumus un drošības iemeslus (piemēram, lai izmeklētu uzbrukumu mēģinājumus) un pēc tam tos dzēstu. Žurnālfaili, kas jāglabā kā pierādījumi, netiek dzēsti, līdz attiecīgais incidents ir galīgi noskaidrots, un atsevišķos gadījumos tos var nodot izmeklēšanas iestādēm.

Žurnālfailos tiek saglabāta šāda informācija:

Principiem

Personas dati ir visa informācija, kas attiecas uz identificētu vai identificējamu fizisku personu, piemēram, vārds, adreses, tālruņa numuri, e-pasta adreses, līguma, rezervācijas un rēķinu dati, kas apliecina personas identitāti.

Mēs vācam, apstrādājam un izmantojam personas datus (tostarp IP adreses) tikai tad, ja tam ir juridisks pamats vai ja esat devis mums atļauju to darīt, piemēram, B. kā daļu no reģistrācijas, esat devis savu piekrišanu.

Apstrādes nolūki un tiesiskie pamati

Sadarbības partneri un to nolīgti pakalpojumu sniedzēji apstrādā Jūsu personas datus šādiem nolūkiem:

Datu nodošana citām atbildīgajām personām

Mēs nosūtām jūsu personas datus citām atbildīgajām personām tikai tad, ja tas ir nepieciešams, lai izpildītu līgumu, ja mums vai trešajai personai ir likumīgas intereses uz pārsūtīšanu vai ja datu subjekts ir labprātīgi piekritis šādai nosūtīšanai. Sīkāka informācija par juridisko pamatu un saņēmējiem vai saņēmēju kategorijām ir atrodama sadaļā "Apstrādes nolūki un juridiskais pamats". Turklāt dati var tikt nodoti citām atbildīgajām pusēm, ja mums tas ir jādara saskaņā ar likumu vai izpildāmu amatpersonu, vai tiesas rīkojumu.

Pakalpojumu sniedzēji (vispārīgi)

Mēs pasūtām ārējos pakalpojumu sniedzējus ar tādiem uzdevumiem kā datu mitināšana. Mēs esam rūpīgi atlasījuši šos pakalpojumu sniedzējus un regulāri tos uzraugām, jo īpaši to rūpīgo apstrādi un aizsardzību attiecībā uz datiem, kas tiek glabāti kopā ar tiem. Mēs uzliekam par pienākumu visiem pakalpojumu sniedzējiem saglabāt konfidencialitāti un ievērot juridiskās prasības. Pakalpojumu sniedzēji var būt arī citi Bosch grupas un Volkswagen grupas uzņēmumi.

Informācijas izpaušana saņēmējiem ārpus EEZ

Mēs varam arī nodot personas datus saņēmējiem, kuri atrodas ārpus EEZ tā sauktajās trešās valstīs. Šajā gadījumā pirms nodošanas tālāk mēs pārliecināmies, ka saņēmējam ir vai nu atbilstošs datu aizsardzības līmenis, vai arī jūs esat brīvi piekritis pārsūtīšanai.

Jūs varat saņemt no mums pārskatu par saņēmējiem trešās valstīs un to regulu kopijas, par kurām panākta īpaša vienošanās, lai nodrošinātu atbilstošu datu aizsardzības līmeni. Lūdzu, izmantojiet informāciju sadaļā Kontakti.

Uzglabāšanas ilgums; Saglabāšanas periodi

Principā mēs glabājam jūsu datus tik ilgi, cik tas ir nepieciešams, lai sniegtu mūsu tiešsaistes piedāvājumu un saistītos pakalpojumus, vai mums ir likumīgas intereses par turpmāku uzglabāšanu (piemēram, pēc līguma izpildes mums joprojām var būt likumīgas intereses attiecībā uz pasta mārketingu). Pēc tam mēs dzēšam jūsu personas datus, izņemot datus, kurus mums jāturpina glabāt, lai izpildītu juridiskās saistības (piemēram, nodokļu un komerctiesību glabāšanas periodu dēļ mums ir pienākums noteiktu laiku glabāt dokumentus, piemēram, līgumus un rēķinus).

Drošība

Mūsu darbiniekiem un mūsu nolīgtajiem pakalpojumu uzņēmumiem ir pienākums saglabāt konfidencialitāti un ievērot piemērojamo datu aizsardzības likumu noteikumus.

Mēs veicam visus nepieciešamos tehniskos un organizatoriskos pasākumus, lai nodrošinātu atbilstošu aizsardzības līmeni un aizsargātu jūsu mūsu pārvaldītos datus, jo īpaši pret riskiem, kas saistīti ar netīšu vai nelikumīgu iznīcināšanu, manipulācijām, zudumu, pārveidošanu, neatļautu izpaušanu vai neatļautu piekļuvi. Mūsu drošības pasākumi tiek pastāvīgi uzlaboti atbilstoši tehnoloģiju attīstībai.

Bērniem

Šis tiešsaistes piedāvājums nav paredzēts bērniem, kas jaunāki par 16 gadiem.

Lietotāja tiesības

Lūdzu, izmantojiet sadaļā Kontakti sniegto informāciju, lai aizstāvētu savas tiesības. Lūdzu, pārliecinieties, ka mēs varam skaidri identificēt jūs personīgi.

Tiesības uz informāciju un piekļuvi

Jums ir tiesības saņemt no mums informāciju par jūsu datu apstrādi. Šajā nolūkā jūs varat aizstāvēt tiesības uz informāciju saistībā ar personas datiem, kurus mēs apstrādājam no jums.

Tiesības uz labošanu un dzēšanu

Jūs varat lūgt mums labot neprecīzus datus. Ja juridiskās prasības ir izpildītas, varat pieprasīt savu datu papildināšanu vai dzēšanu.

Tas neattiecas uz datiem, kas ir nepieciešami rēķinu sagatavošanas un grāmatvedības vajadzībām vai uz kuriem attiecas tiesību aktos noteiktās saglabāšanas prasības. Tomēr, ja piekļuve šādiem datiem nav nepieciešama, to apstrāde tiks ierobežota (sk. turpmāk).

Apstrādes ierobežošana

Jūs varat pieprasīt, lai mēs ierobežojam jūsu datu apstrādi, ciktāl tiek ievērotas juridiskās prasības.

Datu pārnesamība

Ciktāl ir izpildītas juridiskās prasības, jūs varat pieprasīt, lai dati, kurus esat mums darījis pieejamus, tiktu pārsūtīti strukturētā, parastā un mašīnlasāmā formātā vai - ja tas ir tehniski iespējams - lai dati tiktu pārsūtīti trešajai pusei.

Iebildums pret datu apstrādi ar tiesisko pamatu "leģitīmas intereses"

Jums ir arī tiesības jebkurā laikā iebilst pret mūsu veikto datu apstrādi, ciktāl tā ir balstīta uz "likumīgu interešu" juridisko pamatu. Pēc tam mēs pārtrauksim jūsu datu apstrādi, ja vien saskaņā ar juridiskajām prasībām nevarēsim pierādīt pārliecinošus likumīgus iemeslus turpmākai apstrādei, kas ir svarīgāka par jūsu tiesībām.

Piekrišanas atsaukšana

Ja esat devis mums savu piekrišanu savu datu apstrādei, jūs varat to atsaukt jebkurā laikā, kas ir spēkā nākotnē. Tas neietekmē jūsu datu apstrādes likumību, kamēr jūs neatsaucat savu piekrišanu.

Tiesības iesniegt pārsūdzību uzraudzības iestādē

Jums ir tiesības iesniegt sūdzību datu aizsardzības iestādei. Jūs varat sazināties ar datu aizsardzības iestādi, kas atbild par jūsu dzīvesvietu vai federālo zemi, vai datu aizsardzības iestādi, kas atbild par sadarbības partneriem. Tie ir šādi:

Robert Bosch GmbH vārdā:

Der Landesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit Baden-Württemberg

Adrese:
Lautenschlagerstraße 20
70173 Stuttgart
VĀCIJA

Pasta adrese:
Postfach 10 29 32
70025 Stuttgart
VĀCIJA

Tālr.: +49 (711)/615541-0
Fakss: +49 (711)/615541-15
E-pasts: poststelle@lfdi.bwl.de

CARIAD SE gadījumā:

Die Landesbeauftragte für den Datenschutz Niedersachsen

Adrese:
Prinzenstraße 5
30159 Hanover
VĀCIJA

Pasta adrese:
Postfach 221
30002 Hanover
VĀCIJA

Tālr.: +49 (511)/120 4500
Fakss: +49 (511)/120 4599
E-pasts: poststelle@lfd.niedersachsen.de

Izmaiņas datu aizsardzības paziņojumā

Mēs paturam tiesības mainīt mūsu drošības un konfidencialitātes praksi. Šādos gadījumos mēs arī attiecīgi pielāgosim savu informāciju par datu aizsardzību. Tāpēc, lūdzu, ņemiet vērā mūsu datu aizsardzības paziņojuma pašreizējo versiju.

Kontaktpersonu

Ja vēlaties sazināties ar mums, lūdzu, izmantojiet šādas saziņas iespējas:

privacy@automated-driving-alliance.com

Lai aizstāvētu savas datu subjekta tiesības vai ziņotu par datu aizsardzības incidentiem, lūdzu, sazinieties ar mūsu datu aizsardzības speciālistiem:

Robert Bosch GmbH vārdā:

Datenschutzbeauftragter
Abteilung Informationssicherheit und Datenschutz (C/ISP)
Robert Bosch GmbH
Postfach 30 02 20
70442 Stuttgart
VĀCIJA

E-pasts: DPO@bosch.com

CARIAD SE gadījumā:

Datenschutzbeauftragter
CARIAD SE
Berliner Ring 2
Brieffach 1080/2
38440 Wolfsburg
VĀCIJA

E-pasts: privacy@cariad.technology

Informācija par kopīgu pārziņu saskaņā ar VDAR 26. pantu

Kāds ir kopīgas atbildības iemesls?

Robert Bosch GmbH un CARIAD SE (turpmāk "sadarbības partneri") cieši sadarbojas funkciju un transportlīdzekļu izstrādē Automatizētas braukšanas alianses projekta ietvaros. Tas attiecas arī uz jūsu personas datu apstrādi šajā tīmekļa vietnē. Sadarbības partneri ir kopīgi definējuši šo datu apstrādes posmus atsevišķos procesa posmos. Tāpēc viņi ir kopīgi atbildīgi par jūsu personas datu aizsardzību tālāk aprakstītajos procesa posmos (VDAR 26. pants).

Par kādiem procesa posmiem ir kopīga atbildība?

Sadarbības partneru kopīgā atbildība ietver Jūsu personas datu vākšanu, glabāšanu un tālāku apstrādi šajā tīmekļa vietnē.

Ārpus projekta sadarbības partneri var apstrādāt datus ar atsevišķu atbildību, ja tas ir juridiski pieļaujams.

Par ko puses vienojās?

Kā daļu no savas kopīgās atbildības saskaņā ar datu aizsardzības tiesību aktiem sadarbības partneri ir arī vienojušies, ka datu vākšana arī atbilst VDAR 13. un 14. pantā noteiktajiem informēšanas pienākumiem attiecībā uz pušu kopīgo atbildību.

Ko tas nozīmē datu subjektiem?

Datu aizsardzības tiesības var aizstāvēt gan Robert Bosch GmbH, gan CARIAD SE. Sadarbības partneri nekavējoties informē viens otru par datu subjektu pieprasījumiem. Tās sniegs viena otrai visu informāciju, kas vajadzīga, lai atbildētu uz informācijas pieprasījumiem.

Stends: [15.11.2022]