Política de privacidad para la recopilación de datos de vídeo, imagen y audio como parte del proyecto "Automated Driving Alliance" entre Robert Bosch GmbH y CARIAD SE.

La protección de los datos personales es la máxima prioridad de Robert Bosch GmbH y CARIAD SE (en adelante, "socios de cooperación") y se tiene en cuenta en todos nuestros procesos comerciales. La siguiente información sobre protección de datos proporciona una visión general del tratamiento de datos personales llevado a cabo por los socios como corresponsables.

Por datos personales se entiende cualquier información relativa a una persona física identificada o identificable.

Esta información de protección de datos nos informa sobre el tipo, el alcance y el propósito del tratamiento de datos personales de socios de cooperación en el contexto de la investigación y el desarrollo de sistemas de asistencia al conductor, funciones de conducción automatizada y autónoma y otros servicios, así como el tratamiento de dichos datos. Además, la página explica cuáles son los derechos de los interesados en relación con el tratamiento de datos personales y qué procesos esenciales en relación con el tratamiento de datos personales se establecen en las organizaciones asociadas.

1. Alcance y destinatarios de esta Política de privacidad

Esta política de privacidad de datos se aplica a la recopilación y el tratamiento de datos personales en el contexto de proyectos de investigación y desarrollo relacionados con los sistemas de asistencia al conductor, las funciones de conducción automatizada y autónoma y otros servicios.

Los destinatarios potenciales de este aviso de privacidad de datos y las personas afectadas por el tratamiento de datos descrito aquí son todos los usuarios de la carretera que se encuentran cerca de uno de los vehículos de prueba marcados durante la operación.

2. ¿Qué tipos de datos personales son procesados por los socios de cooperación?

Como parte de los objetivos de investigación y desarrollo mencionados anteriormente, los vehículos de prueba marcados viajan en áreas de tráfico público y, en la medida permitida por otras leyes, en plantas privadas, salas de prueba y otras instalaciones.

Los vehículos están equipados con sistemas de cámaras con diferentes ángulos de cobertura, distancias focales y tecnologías de sensores y, en algunos casos, micrófonos externos y otros sistemas de sensores. Estos sistemas recopilan, tratan y almacenan datos de video, imágenes y sonidos del entorno del vehículo para los fines descritos en punto 4 de esta política de privacidad.

Dependiendo del caso de uso, estos datos también pueden contener la siguiente información personal:

3. ¿Quién es responsable del tratamiento de datos y a quién se puede contactar para la protección de datos?

En el marco del proyecto "Automated Driving Alliance", los socios de cooperación son responsables conjuntamente de conformidad con el art. 26 RGPD de las actividades de tratamiento de datos que se describen a continuación.

Para estas actividades específicas de tratamiento de datos, se ha celebrado el contrato de control conjunto legalmente requerido entre los socios de cooperación.

Para más información sobre el control conjunto, véase el punto 9.

Corresponsables

Robert Bosch GmbH
Robert-Bosch-Platz 1
70839 Gerlingen-Schillerhöhe
Alemania

Y

CARIAD SE
Berliner Ring 2
38440 Wolfsburg
Alemania

Si desea ponerse en contacto con nosotros, utilice las siguientes opciones de contacto:

Correo electrónico:privacy@automated-driving-alliance.com

Para hacer valer sus derechos como interesado y para informar de incidentes de protección de datos, puede ponerse en contacto con los departamentos de protección de datos de ambos socios:

Delegado de protección de datos - Robert Bosch GmbH:

Abteilung Informationssicherheit und Datenschutz Bosch-Gruppe (C/ISP)
Postfach 300220
70442 Stuttgart
Alemania

Correo electrónico: DPO@bosch.com

Delegado de Protección de Datos - CARIAD SE:

Berliner Ring 2
Brieffach 1080/2
38440 Wolfsburg
Alemania

Correo electrónico: privacy@cariad.technology

4. ¿Cuál es la finalidad del tratamiento de los datos personales y cuál es la base legal para su tratamiento?

Las finalidades para las que se van a tratar los datos personales son la investigación, el desarrollo y las pruebas en los campos de los sistemas de asistencia al conductor, las funciones de conducción automatizada y otros servicios, incluida la documentación de estos procesos y el cumplimiento de otras obligaciones posteriores.

Los sistemas de asistencia al conductor y las funciones de conducción ya se utilizan en los vehículos actuales para mejorar la seguridad vial en particular, pero también la comodidad de conducción. En los futuros vehículos automatizados y autónomos, los sistemas técnicos para la percepción y gestión del tráfico y las situaciones ambientales permitirán a estos vehículos participar en el transporte público de forma segura y de acuerdo con las normas. Otros servicios harán que el transporte, el tráfico y los sistemas de transporte sean más seguros, eficientes y cómodos.

La investigación, el desarrollo y las pruebas de dichos sistemas requieren su uso en vehículos de prueba en condiciones ambientales y de tráfico reales, incluidas las zonas de tráfico público, incluida la adquisición, el tratamiento y el almacenamiento de vídeo, imágenes y grabaciones de audio durante y después de dichas operaciones.

Estos conjuntos de datos se utilizan para buscar, desarrollar y probar sistemas técnicos para la percepción y clasificación de los usuarios de la carretera, vehículos, infraestructura y otros objetos en el contexto del tráfico y las situaciones ambientales.

Las personas, los vehículos, otros objetos y la información de audio solo se analizan, clasifican y tratan como "objetos" en el contexto del tráfico y las situaciones ambientales, por ejemplo:

Como regla general, no es posible identificar a las personas personalmente o de ninguna otra manera, ni tampoco asignar vehículos u objetos detectados a personas específicas a partir de material de video, imagen y audio, la detección de una imagen que contenga datos personales tiene lugar generalmente de forma muy breve cuando el vehículo pasa al lado de la imagen.

Sin embargo, en situaciones especiales (por ejemplo, semáforos, atascos, pasos de peatones), la identificación de personas físicas no puede excluirse por completo, de modo que los socios de cooperación consideren los datos tratados como datos personales de conformidad con el art. 4 (1) RGPD.

La principal base legal para el tratamiento es el Art. 6 (1) (f) RGPD, el llamado "interés legítimo". El interés legítimo del responsable es llevar a cabo investigación, desarrollo y pruebas sobre sistemas de asistencia al conductor, funciones de conducción automatizada y otros servicios.

Los intereses contrapuestos, los derechos fundamentales y las libertades de los interesados no prevalecen, ya que la identificación de nombres u otra identificación personal de los interesados no es necesaria ni está prevista. Además, se toman medidas técnicas y organizativas para garantizar que los datos recopilados se traten de acuerdo con los requisitos de protección de datos.

5. Transferencia de datos personales a otros destinatarios

Los datos solo se comparten con otras empresas afiliadas al Grupo BOSCH o CARIAD, con socios de cooperación, socios de desarrollo, subcontratistas u otros terceros para los fines descritos anteriormente.

Los datos solo se divulgan si está autorizado por ley y / o por orden administrativa o judicial o si el tercero tiene un interés legítimo.

Categorías de destinatarios a los que se pueden comunicar los datos en el contexto de los fines descritos anteriormente:

Si los datos se transfieren a destinatarios ubicados en terceros países como parte de los procesos de investigación, desarrollo y prueba o tratamiento posterior, esto solo tendrá lugar si se ha tomado una decisión de adecuación de conformidad con el Art. 45 RGPD, sobre la base de garantías adecuadas en el sentido del art. 45 RGPD o si lo permiten otras leyes aplicables.

6. Toma de decisiones automatizada

No hay toma de decisiones automatizada o "elaboración de perfiles" después de la implementación del arte. 22 RGPD.

7. Conservación de datos personales

Los datos de vídeo y las imágenes se tratan y almacenan durante el tiempo que sea necesario para los procesos de investigación, desarrollo y prueba mencionados. Si, caso por caso, existe otra base legal o interés legítimo para el almacenamiento y tratamiento posteriores (por ejemplo, para la documentación adecuada de los procesos antes mencionados, debido a obligaciones legales de retención u otros requisitos legales), los datos, en consecuencia, se almacenarán durante un período más largo.

8. Derechos de los interesados frente a los corresponsables del tratamiento

El RGPD define los derechos de los siguientes interesados, que pueden ejercerse contra uno de los controladores comunes.

Información adicional sobre el ejercicio de los derechos de los interesados:

Esta es una "actividad de tratamiento para la cual no es necesaria la identificación del interesado" de conformidad con el Art. 11 RGPD. No se tratan características de identificación adicionales de los interesados más allá de los datos de video, imagen y audio recopilados.

Por lo tanto, el ejercicio de losderechos del interesado a menudo requiere, según el caso, información adicional del interesado, en particular información sobre el LUGAR y la HORA en que el interesado puede haberse visto afectado por el tratamiento común (es decir, información sobre cuándo y dónde se encontraba específicamente cerca de uno de los vehículos de prueba). Esta información adicional puede ser necesaria para determinar si una persona en particular se ve afectada por el tratamiento conjunto y para poder cumplir efectivamente los derechos mencionados a continuación, como el acceso, el borrado, etc.

Autoridad supervisora responsable de Robert Bosch GmbH:

Der Landesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationssicherheit Baden-Würrtemberg

Dirección del visitante:
Lautenschlagerstraße 20
70173 Stuttgart
Alemania

Dirección postal:
Postbox 102932
70025 Stuttgart
Alemania

Teléfono: +49 (711)/615541-0
Fax:+49 (711)/615541-15
Correo electrónico: poststelle@lfdi.bwl.de

Autoridad supervisora responsable de CARIAD SE:

Die Landesbeauftragte für den Datenschutz Niedersachsen

Dirección del visitante:
Prinzenstraße 5
30159 Hannover
Alemania

Dirección postal:
Postbox 221
30002 Hannover
Alemania

Tel: +49 (511)/12045-00
Número de fax:+49 (511)/12045-99
Correo electrónico: poststelle@lfd.niedersachsen.de

Observaciones especiales sobre la limitación de los derechos de los interesados:

También nos gustaría señalar que, en el contexto de este tratamiento, sus derechos de conformidad con el Art. 15 RGPD (derecho de acceso), art. 16 RGPD (derecho de rectificación), art. 17 RGPD (derecho de supresión), Art. 18 RGPD (derecho a la restricción del tratamiento) y Art. 21 RGPD (derecho de oposición) pueden estar sujetos a restricciones adicionales especiales. Tales restricciones especiales se aplicarán en la medida en que el ejercicio de estos derechos pueda hacer imposible o perjudicar gravemente la consecución de los objetivos de investigación y que, por consiguiente, dicha restricción sea necesaria para la realización de dichos fines de investigación.

Esta restricción particular y sus requisitos resultan, en particular, del art. 89 RGPD en relación con el § 27 BDSG y el art. 17 RGPD.

Los interlocutores se enumeran en el punto 3.

9. Información sobre el control conjunto según el art. 26 RGPD

¿Cuál es la razón del control conjunto de los socios de cooperación?

Robert Bosch GmbH y CARIAD SE colaboran estrechamente en el proyecto "Automated Driving Alliance" para la funcionalidad y el desarrollo de vehículos. Esto también se aplica al tratamiento de datos personales, en la medida en que estos hayan sido recopilados por los vehículos de desarrollo correspondientes. Los socios de cooperación han definido conjuntamente las fases de tratamiento de estos datos en las diferentes etapas del proceso. Por lo tanto, son responsables conjuntamente de la protección de sus datos personales en el marco de los pasos del proceso que se describen a continuación (Art. 26 RGPD).

¿Para qué etapas del proceso existe un control conjunto?

El seguimiento conjunto de los socios de la cooperación incluirá la recogida de datos, el almacenamiento y el tratamiento ulterior de datos de vídeo, imagen y audio. Los socios de la cooperación recopilarán datos sobre los vehículos de prueba y los transmitirán a un sistema informático común en el que ambos socios de la cooperación puedan registrar los datos y puedan acceder a ellos o tratarlos con fines de investigación, desarrollo y prueba.

Fuera del proyecto, los socios de cooperación pueden procesar los datos bajo su propia responsabilidad, en la medida en que lo permita la ley.

¿En qué estuvieron de acuerdo las partes?

Como parte de su control conjunto en virtud del RGPD, los socios también han acordado que la recopilación de datos también cumpla con las obligaciones de información en virtud del art. 13 y 14 del RGPD en relación con el control conjunto.

¿Qué significa esto para las personas afectadas?

Los derechos de protección de datos pueden ejercerse tanto con Robert Bosch GmbH como con CARIAD SE a través de los datos de contacto indicados en la sección 3. Los socios de la cooperación se informarán mutuamente sin demora de las solicitudes de las personas interesadas. Se proporcionarán mutuamente toda la información necesaria para responder a dichas solicitudes de manera oportuna.